
另外,美国移民们还需收藏的有:
➤Drive Through,这也是个神奇单词,如果你在各个词典里面翻一般都是“驾车穿越”,但是在绝大部分对话和应用中其实是指:你开着车去快餐店点餐,然后人不离车取货开车离去。
➤Meter,也是个神奇单词,课本里面主要用作“米”,1米=100厘米 基本是大家耳熟能详的。但是美国恰恰不用公制,大众完全不理解Meter作为度量衡的概念,所以常常用起另一个含义:“表”。在交通领域一般两个用途:“Meter on” 指“高速限入”。
➤“parking meter”指停车计价器。
➤Auto, 课本一般取“自动”这个含义(Automatic),但是这边更多是“汽车”的简称。
金融
➤Cashback,这个词有多个含义,用在不同语境:
● 用在超市收银台的时候,指代你用借记卡付款时顺便取出几十刀零钱Debit card cashback。
● 用在信用卡上面,一般是“返现”的意思,例如2% cashback,就是说这张卡是2%返现Cashback reward program.
➤Check,课本里面都是作动词用“检查”,在金融领域都是指“支票”,而Checking account 就是指的是支票帐户,类似于银行账户。
➤Endorse,用在Check背面可以理解成需要你的签名,用在政治场合一般是支持某人的政治观点,为人背书。
➤Rebate,这个词国内基本看不见,但是很多买卖时打折,优惠都有这个rebate出现,可以理解成优惠,一般是具体数字的优惠,例如$200 rebate 就是优惠$200,与discount用法不一样,discount经常和百分比一起使用。
➤Incentive,也是个经常会遇到的单词,尤其是买车的时候常常和上面的rebate一起用,都是折扣的意思,还有很多时候会和Tax一起使用,指税收上面的优惠。
➤Install是安装,但是Installment 是“分期付款”。
➤Statement,银行领域就是“对账单”,新闻或者法律场合就是“声明”。
➤Balance,课本学的是“平衡”,美国大部分时候用到的地方是“结余”,Current Balance:“当前结余”,Statement Balance: “账单结余”。
食物
➤Fries,薯条,美国不用“Potato Chips”,Chip专门指超市卖的袋装零食薯片。
➤Ranch,部分时候指“农场”,更多的时候指“Ranch酱”。
➤Tip,读书的时候基本用作“小技巧”,生活中大部分时候都是“小费”的意思。正规点的说法是gratuity,都是小费。
几个常见的短句,短语:
Have a nice one = Have a nice day “祝你今天愉快”,其实就是“再见”的客套话,尤其是打电话,聊天的时候。
Thanks, but no thanks “谢谢,不用”的客套话。
Domestic partner 法律意义上同居的人。
时间:
地址:
时间:2024-12-31 10:00~16:00
地址:上海恒丰路500号洲际办公楼7楼 贵宾会议室
时间:2024-12-31 10:00~12:00
地址:常州澳星
时间:2024-12-31 14:00~17:00
地址:苏州工业园区苏州大道西205号尼盛广场1006室
时间:2024-12-31 14:00~16:00
地址:常州澳星